It is difficult to tell, when Heinrich Schliemann's interest in archaeology
and his obsession with finding Troy and proving the existence of the Trojan
War began. He claimed to have been born with a "natural disposition for
the mysterious and the marvelous,"2. but he
frequently lied about his life, and even lied in his personal diaries.
David Traill, one of the world's leading experts on Schliemann, has accused
him of being a "pathological liar." Although this conclusion is highly
controversial, scientific evidence has been presented to show he was a
psychopath.3. Additionally, it was a common
practice during his lifetime for people to embellish stories of their childhood,
and adults are most likely to remember those childhood dreams and aspirations
which actually came true. Having said this, I shall now present his account
of how his interest in archaeology and Troy was spawned in his early childhood.
According to Schliemann, his interests in Troy began shortly before
his eighth birthday with a Christmas gift from his father of Georg Ludwig
Jerrer's Weltgeschichte (The title of this book literally means
"world history", but it is called "Universal History" in some works.)
This book captured his imagination with its many accounts of Greek and
Roman myths and legends. He was especially fascinated by this illustration
of Pius Aeneas, fleeing Troy with his father Anchises and his son Ascanius,
and by Jerrer's account of the events. He claims that he was convinced
that Jerrer must have witnessed Troy in flames himself and decided that
he should one day excavate the city of Troy. Schliemann claimed his interest
in Troy and archaeology remained constant. It is questionable whether he
actually received the book that Christmas or later. Handwriting experts
have certified that an adult produced the writing on the book's flyleaf.4.
Schliemann also recounts that only one other child in the village shared
his interest in the past, a girl named Minna Meincke. He says the two of
them used to conduct "archaeological excavations" at the local churchyard
and would spend time in the ruins of a local castle. Years later, he would
write, "We could imagine nothing pleasanter than to spend all of our lives
digging for relics of the past." He claims that they made plans to marry,
and he preserved his hope of marrying her for many years. When he found
out years later that she had married someone else he was heart broken.
Thus in Schliemann's accounts of his own life his first love was connected
to his obsession for archaeology.
A workplace injury forced him to leave his job at the shop, he took
employment as a cabin boy. while en route from Hamburg to Venezuela, the
ship crashed along the Dutch shores. Schliemann then took employment as
a store clerk in Amsterdam. He had already begun to master foreign languages,
something for which he exhibited a tremendous gift. This gift was to become
an invaluable aid in all his endeavors. He was too learn many languages
fluently and write correspondence in them frequently. He clearly became
fluent in German, Dutch, English, French, Russian, Ancient and Modern Greek,
as well as several other languages. His employers quickly realized his
skills and were especially pleased by his ability to converse with clients
in their native languages. They promoted to higher and higher positions.
Eventually they decided to send him to St. Petersburg as an indigo trader.
In October of the same year he married Katerina Petrovna Lyshina. Their
marriage went poorly form the beginning. Traill records, "it was soon obvious
that Katerina had little love for her husband. She seems to have despised
his preoccupation with business and refused categorically to leave Russia
with him, whether on a trip or, as he later proposed, to take up residence
abroad."5. In 1855, his wife gave birth to
a son, Segrue. After this, his wife became reluctant to share their bed,
but in 1858 they had another child, a daughter named Natalia. Three years
later his wife had another daughter Nadezhda. His marriage grew worse as
his business prospered. He was frequently able to exploit business opportunities
others missed but was incapable of doing anything to improve his marriage.
He was already quite rich, when the Crimean War began, but from the war
he reaped extraordinary wealth. It was this wealth that made it possible
for him to travel more extensively, as he did after 1867, and to become
an archaeologist.
Traill suggestion here might seem far fetched to some readers, but it
is certainly no less credible than Schliemann's story that Jerrer's book
provided an interest in Troy that did not wane over the years. In exmining
Traill's suggestion one should consider, how difficult the marriage was
for Schliemann. Moorehead tells us in her book that Katerina came "to hate
almost everything about him, even the great pleasure he took in foreign
languages."8. She even wrote him telling him,
"I would sooner die than live together with you in a foreign country."
9. One of the chief reasons Schliemann returned
to the United States in 1869 and applied for American citizenship was to
receive a divorce. Indeed the sole reason he moved to Indianapolis, lied
about his length of residency, and had others life for him also was to
obtain a divorce.
Another possibility to be considered is that Traill simply began his
study of Classical Greek as a diversion from his failed marriage. It provided
something to distract him from the cold realities of his relationship with
his wife. Indeed his fascination for Greek things and Greek antiquity grew
as his first marriage collapsed and never diminished during his lifetime.
Instead this fascination continued to grow, and immediately following the
completion of his divorce he sought to marry a Greek woman and made the
necessary arrangements to find one. This second marriage to a Greek woman
named Sophia proved successful. As for the question of turning his attentions
to the question of Troy. That his thoughts would turn to Homer and thus
toward Troy is a predictable development. His interest in Greek culture
began with learning the Classical language and thé pinnacle of Greek
literature is Homer. In learning Greek, he even memorized passages from
Homer, which certainly would have sparked his curiosity about whether or
not the Trojan War occurred.
Here in these few words he summarizes his great contribution to archaeology,
his approach. He approached archaeology as a science in which one forms
hypotheses and then tests them, as one does in other sciences. This went
against the standard practice of archaeology of his time, which amounted
to little more than treasure hunting and collection assembling. In this
respect alone Schliemann has aided the cause of archaeology. Traill, who
is perhaps the greatest critic of Schliemann in our times, admits that
this to be "a comparatively advanced view of the role of the archaeologist
in 1875."11.
It was this "comparatively advanced view of the role of the archaeologist"
that lead him to excavate Hissarlik (1871-1872) and prove, at the very
least, that Hissarlik was more likely Troy than Pinarbarsi (or Bunarbashi),
lead him to excavate Mycenae in 1876 and discover the previously unknown
Mycenaen civilization, and lead him to perfom a second more refined set
of excavations at Hissarlik between 1878 and 1879. However Schliemann's
great desire to affirm his hypotheses, to provide the evidence for the
answers he created, is also his greatest weakness and short-coming. he
frequently seems to have been misled by his overly literal interpretations
of Homer. In his zeal, he often conducted his archaeological work in a
highly unethical manner, and a manner that could even compromise the archaeological
integrity of his finds. One often suspects that Schliemann tampered with
the integrity of finds to make them support the Homeric epics even more
strongly.
Schliemann often receives unfair criticism for how he conducted his
first excavations at Troy between 1871 and 1872. Although it is true that
he simply bulldozed through the layers of cities, covering his "Homeric"
Troy, and he undoubtedly destroyed a great deal of archaeological data
that will forever be lost, his techniques were not greatly different from
those employed by other "treasure-hunters" and "archaeologists" of his
day. As Edmund Boedlow has mentioned, "It [the destructive Schliemann]
is essentially the Schliemann of 1874, i.e., Schliemann at the very beginning
of his career, not the Schliemann who by the time of his death, after 20
years of experience, had greatly matured in respect of his methods and
interpretation of the evidence."12.
These unfair criticisms of the early Schliemann not only waste time
mourning what can never be recovered, they also turn our attention away
from more serious issues which directly effect the validity of the evidence
that we still have. It is a well known fact that Heinrich Schliemann repeatedly
lied to the Ottoman authorities and falsified dates, in order to take King
Priam's gold, the large cache of gold items found at Hissarlik, out of
the country. Schliemann eventually donated this treasure to a museum in
Berlin, from which it was stolen by the Soviets during World War II and
brought to Russia. As a result of Schliemann's deception and theft, Turkey,
Germany, Russia, and even Greece all dispute ownership of the gold.13.
There is good reason to believe that Schliemann not only deceived and
cheated the Ottoman government out of Priam's treasure, but he may have
taken some of the treasure from the eastern half of the Hisarlik mound,
which belong to Frank Calvert, a British field archaeologist and diplomat.
Calvert was not kept informed of all of the finds and their locations.
Donald F. Easton British archaeologist who has studied Schliemann's diaries
is convinced the collection of treasure Schliemann labeled "Treasure L"
was found on Calvert's land in 1890. As a result, Calvert's descendants,
in addition to the four disputing nations, claim that they are entitled
to a certain share of Priam's gold, and the archaeological evidence Schliemann
collected at Hisarlik may be severely corrupted because of uncertainty
of their context when found.14.
David Traill frequently makes insinuations about Schliemann in his book,
Schliemann of Troy. Here often charges Schliemann with bringing
together artifacts from different finds, as if they came from the same
location, and even that he planted artifacts. Perhaps the most interesting
are his suggestions about the Mask of Agamemnon and the other two masks
found at Mycenae. This has a way of capturing the imagination with its
uniqueness and is the image most commonly associated with the site at Mycenae.
Nothing like these masks has been found anywhere else in Greece. He suggests
that the masks, especially the Mask of Agamemnon are fakes. He points to
the superior aesthetic quality of the mask, when compared to the other
two. Its uniqueness in being the only one with a mustache and beard. Traill
suggests that the mustache has a strangely nineteenth century character
about it. Traill leaves us with three possibilities for the Mask of Agamemnon:
it might be genuine, it could be a fake, or it could be ancient but have
been altered after its discovery. Interestingly enough scholars and scientists
are usually reluctant to suspect forgery. The Encyclopedia Britanica
once showed a forged bronze horse as an example of Etruscan art and indeed
still uncritically accepts Schliemann's claims concerning his childhood
and the inspiration he received from Jerrer's book. The Piltdown Man, a
simple hoax, deceived anthropologists for years, and a Latin inscription
often considered to be the oldest extant one probably dates from the nineteenth
century. Is the Mask of Agamemnon also the work of nineteenth century hands?
We may never know.15.
I feel one must recognize another motivation for Schliemann's endeavors. Schliemann certainly had a great desire to be famous and to be remembered. He wanted to leave his mark on history and to become immortal, as are the heroes of his Troy, whose existence he tried so hard to proove. The mausoleum, that he had build for himself upon an Athenian hill and in which he was to be buried sometime after his death on December 26,1890, testifies to this. "Schliemann's grave is the grave of a king," declared a German newspaper.16. This however fails justice to the mausoleum or its intention. It is the grave of a hero, as the inscription above the entrance declares, with the words "For the hero Schliemann."
At the front of his masoleum, his bust sits directly above the image
of the King Proitos, directing Cyclopes to build the walls tower of Tiryns.
The intention is quite clear. We are to draw a parallel between the builder
of Tiryns, the future birth place of Hercules, and Schliemann, who directed
the excavation of Troy and Mycenae. Proitos's plans could not be carried
out by mere men but required the strength of Cyclopes. Schliemann's great
achievements went beyond what mortals can normally achieve. Proitos's Tiryns
was to be the birth place of Troy. Schliemann's discovery of Mycenian civilization
was to give birth to a whole new understanding of Greek prehistory.17.
(Click on the mausoleum for a closer view.)
As he wished, many today chose remember him as his hero. The Heinrich-Schliemann-Oberschule's
page on Heinrich Schliemann promotes this interpretation of his life. What
this web page is can only be described as ein echt im Internet lebendes
Herosdenkmal.18. Here "Held," the mere
German word for hero, is not used to describe Schliemann, but instead the
word "Heros," which the Duden, thé authority on the German language,
defines as "a hero [of antiquity], who is half God by birth, or is honoured
as a demigod on account of his deeds (especially in ancient Greece)."19.
Here he is called "the founder of modern archaeology," pride is taken in
the fact that the school teaches one third of the languages he learned
between 1842 and 1857, and he is held up as a role model.20.
More than one hundred years after his death the true Heinrich Schliemann alludes us. Carvalho has said of him "...the more of voluminous material left by Schliemann one knows about, the less easy it is to make definitive statements about Schliemann as a person."21. He has earned himself a place in history and legend. His account of his life and his early motivation still capture the minds and hearts of modern readers. His life like those of the Homeric heros, shall never be forgotten. His name will be forever connected with Troy. Regardless of its veracity, the Schliemann mythos will continue to be told.
Go to Wellington King's Archaeology Page, Wellington King's Homepage, or Wellington King's Archaeology Class.
Feel free to e-mail Wellington King (welli-king-p@mail.utexas.edu) with any comments or questions.
2. p. 14, Moorehead, Caroline, The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson, 1994. Bibliography.
3. Chapter 9, Traill, David A., Excavating Schliemann: Collected Papers on Schliemann. Atlanta, GA, USA: Scholars Press, 1993. Bibliography.
In this chapter, Traill examines how Schliemann acts considering, how well he passes 16 diagnostic tests for psychopathy. The tests come from the following source:
Cleckley, H., The Mask of Sanity. St. Louis 1982.
Elizabeth Carvalho, in a review of Excavating Schliemann, says of Traill's statement that "'Schliemann's character was tinged with psychopathy' (p. 124), this judgement is not only extremely prejudicial but also rests on the use of slight and, in some cases, incomplete or selective information."
4. p. 14, Moorehead, Caroline, The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson, 1994. Bibliography.
5. p. 28, Traill, David A., Schliemann of Troy: Treasure and Deceit. New York, NY, USA:, St. Martin's Press, 1995. Bibliography.
Edmund F. Bloedow, in a review of Schliemann of Troy, points out that "No sources are cited for these views." However, it should be noted that similar views are expressed by Caroline Moorehead in The Lost Treasures of Troy.
"Ekaterina shows no signs of having loved or even liked [Schliemann];...", p. 44
6. p. 69, Moorehead, Caroline,
The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson,
1994.
Bibliography. p. 38, Steiner, George, "Letters
from Lyons," Opera News. August 1995 v60 pp. 38-39 Bibliography.
7. pp. 30-31, Traill, David A., Schliemann of Troy: Treasure and Deceit. New York, NY, USA:, St. Martin's Press, 1995. Bibliography.
8. p. 44, Moorehead, Caroline, The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson, 1994. Bibliography.
9. p. 44, Moorehead, Caroline, The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson, 1994. Bibliography.
This statement is Schliemann's "translation" into English of his wife's words in Russian. Bibliography.
10. From a letter by Heinrich Schliemann to Safvet Pasha, the Minister of Public Instruction. This passage can be found in Edmund F. Bloedow's review of David Traill's Schliemann of Troy. Bibliography.
11. pp. 139, Traill, David A., Schliemann of Troy: Treasure and Deceit. New York, NY, USA: St. Martin's Press, 1995. Bibliography.
However it should be noted that Traill adds the following condition, "I suspect Schliemann had learned [it] from Beule or perhaps from Burnouf himself."
12. Bloedow, Edmund F. This quote is taken from a criticism of Justus Cobet's essay "Troia, Jericho und die historische Kritik" (pp. 117-135) in his review of Archäologie und historische Erinnerung: Nach 100 Jahren Heinrich Schliemann, an anthology of essays edited by Justus Cobet and Barbara Patzek. Bibliography.
13. pp. 78-80, Lemonick, Michael D., "Troy's Lost Treasure," Time. April 22, 1996, v. 147, n. 17. Bibliography.
This article provides general background information on the history of the Priam's gold and the nature of the conflict among the four nations. Additionally, the article has many good illustrations, including, photographs of Heinrich and Sophia Schliemann, including detailed photos of the gold objects, and an illustration labeling of the layers of Troy.
14."Calvert's Heirs Claim Schliemann Treasure," ARCHAEOLOGY. Jan./Feb. 1996, v. 49, n.1, Archaeological Institute of America. Bibliography.
15. pp. 16-17, Jenkyns, Richard, "But is it True?" The New York Review. Dec 19, 1996, v. 43, n. 20. Bibliography.
16. "Schliemanns Grab ist eines Königs Grab." Illustrirte Zeitung
p. 35, Hammer-Schenk, Harold, "Dem Heros," p. 31-50, Archäologie und historische Erinnerung: Nach 100 Jahren Heinrich Schliemann, ed. Justus Cobet & Barbara Patzek. Essen, Germany: Klartext-Verlag, 1992. Bibliography.
17. p. 37, Hammer-Schenk, Harold, "Dem Heros," p. 31-50, Archäologie und historische Erinnerung: Nach 100 Jahren Heinrich Schliemann, ed. Justus Cobet Barbara Patzek. Essen, Germany: Klartext-Verlag, 1992. Bibliography.
18. For those of you who do not know enough German to understand the phrase, "ein echt im Internet lebendes Herosdenkmal," I feel compelled to say that is a real shame.
19. p. 271, Fremdwörterbuch, volume 5 of Der Große Duden in 10 Bänden Mannheim, Germany: Bibliographisches Institut AG, 1966. Bibliography.
20. "Heinrich Schliemann: 06.01.1822 - 26.12.1890" on the Heinrich-Schliemann-Oberschule (Gymnasium) site. Bibliography.
21. Carvalho, Elizabeth in a review of Excavating Schliemann. Bibliography.
This article is one ARCHAEOLOGY magazine's news briefs. It briefly describes the nature of the claim to Schliemann's treasure that Calvert's descendants.
Cobet, Justus & Barbara Patzek, Archäologie und historische Erinnerung: Nach 100 Jahren Heinrich Schliemann, ed. Justus Cobet Barbara Patzek. Essen, Germany: Klartext-Verlag, 1992.
This work is an anthology of essays containing essays contributed in conjunction with two exhibitions: Bilder und Bücher um Homer und Troia von der Ilias Ambrosiana zu Heinrich Schliemann in the Archäologisches Museum Altenessen and Heinrich Schliemanns Trojanischer Altertümer in the Essenner Ruhrlandmuseum. There are nine contributions by seven authors. It has many cool pictures and photographs.
Bloedow, Edmund F., Review of Archäologie und historische Erinnerung
This review takes a critical view of these essays and point out their faults and those of the collection as a whole. It contains a one paragraph discussion of Harold Hammer-Schenk's "Dem Heros."
Fremdwörterbuch, volume 5 of Der Große Duden in 10 Bänden Mannheim, Germany: Bibliographisches Institut AG, 1966.
The Fremdwörterbuch is simply the dictionary for word of foreign origin in the ten volume set of dictionaries known as Der Große Duden in 10 Bänden. The Duden is considered the most respected authority in answering the question, what is good German.
Hammer-Schenk, Harold, "Dem Heros," p. 31-50, Archäologie und historische Erinnerung: Nach 100 Jahren Heinrich Schliemann, ed. Justus Cobet & Barbara Patzek. Essen, Germany: Klartext-Verlag, 1992.
This essay deals with Heinrich Schliemann's mausoleum. It is highly descriptive and records many details. It can seem tedius at times. It contains some architectural terms which might not be known by the ordinary reader. It has many cool photographs and pictures. It might seem like tedius reading to some readers.
Heinrich Schliemann: 06.01.1822 - 26.12.1890," a German language web page about Heinrich Schliemann on the Heinrich-Schliemann-Oberschule (Gymnasium) site.
It contains a brief biography of Schliemann and praises him as a role model for realizing his dreams. It also has the Greek inscription from over the entrance to Schliemann's mausoleum and another brief Greek text.
Lemonick, Michael D., "Troy's Lost Treasure," Time. April 22, 1996, v. 147, n. 17.
This article provides general background information on the history of the Priam's gold and the nature of the conflict among the four nations. Additionally, the article has many good illustrations, including, photographs of Heinrich and Sophia Schliemann, including detailed photos of the gold objects, and an illustration labeling of the layers of Troy.
Moorehead, Caroline, The Lost Treasures of Troy. London, UK: Weidenfeld and Nicolson, 1994.
This book paints a fairly conservative portrait of Schliemann. She does not display the iconclasm of Traill but manages to steer clear of uncritically accepting Heinrich Schliemann's word.
Jenkyns, Richard, "But is it True?" The New York Review. Dec 19, 1996, v. 43, n. 20.
This review does deal with Moorehouses book, however it focuses upon Traill's Schliemann of Troy.
This book was published earlier than Traill's Schliemann of Troy. It contains a number of essays writen by Traill over a number of years, as a result there is some repetition of content within the book. He is always critical of Schliemann.
Carvalho, Elizabeth, Review of Excavating Schliemann
This review is very critical of David Traill's Excavating Schliemann: Collected Papers on Schliemann. She considers him to be too strongly biased and presents information, not included in Traill's book, that helps to give a more balanced view of Schliemann.
This articel is a review of Letters from Lyons, an opera that deals with the life of Heinrich Schliemann. He does give a very brief sketch of Schliemann and then proceeds to talk about the opera in greater detail.
Traill, David A., Schliemann of Troy: Treasure and Deceit. New York, NY, USA: St. Martin's Press, 1995.
This is Traill's biography of the life of Heinrich Schliemann. In this book, Traill repeatedly questions assumptions about Schliemann and raise many allegations against Schliemann. He is always critical of Schliemann.
Bloedow, Edmund F., Review of Schliemann of Troy.
In this review of Schliemann of Troy, Bloedow is highly critical of Traill. He presents a great deal of evidence not included in the book and illustrates the lack of evidence to support many of Traill's claims.
Jenkyns, Richard, "But is it True?" The New York Review. Dec 19, 1996, v. 43, n. 20.
This review does deal with Moorehouses book, however it focuses upon Traill's Schliemann of Troy.